?

Log in

No account? Create an account

Октябрь 2019

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910
11
1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Официально

Зашёл по ссылке из бумажного F1Racing на http://www.namethatdriver.com/ , где гонщики сами говорят, как их зовут, какая у них кликуха и как их хуже всего перевирают.
В общем-то почти ничего удивительного не узнал. Всё привычно. Однако:

1) Искренняя горячность слышится в словах Neel'a Jani о том, что он именно "Джани", а не "Яни";
2) с некоторым удивлением осознал, что Феттель - СебАстьян. С ударением именно на "А";
3) порадовало, что кликуха Кубицы - "Кубичек";
4) удивило полное отсутствие английского у Васильева (и на хрена его вообще туда пустили?)

;)

Comments

alexisbel 16.11.06, 5:56 (UTC)
Sebastian читается как ЗэбАстиан.
zapal
zapal 16.11.06, 8:42 (UTC)
Ну, не знаю. Может, у меня со слухом не очень хорошо...
alexisbel 16.11.06, 9:35 (UTC)
Именно про Феттеля я так и не послушал, но я уверен в своей правоте. В немецком языке если после буквы S идёт гласная, то S читается как "з". По-немецки я говорю давно и свободно.
Просто произнести слово можно не особенно акцентруя внимание на первый слог.
Elicaster
elicaster 17.11.06, 3:07 (UTC)
Кстати, малехо оффтопик, точнее вопрос:
один из спонсоров Макларен-Мерседеса - Siemens по немецки читается не как Сименс, а как Зимэнс, а вот по англ как Симэнз....
Не ошибаюсь ли я?
alexisbel 17.11.06, 8:58 (UTC)
Да, читается как "Зименс" по-немецки. А по-английски -- "Сименс". Ведь в слове cats Вы не озвончаете последнюю согласную?
Elicaster
elicaster 17.11.06, 9:19 (UTC)
Ну, понятно. Спасибо.
по-немецки: "Зимэнс" иль "Зименс" (Э или Е) - думаю, не столь уж важно - в принципе, понятно как это надо произносить. мы имеем в виду одно и тоже.
по-английски: Я практически уверен что [si:menz] со звуком "З" на конце.
cats - это не совсем точный пример. а вот Beatles - Битлз - это будет из той же области. дело в том что я сам то правило (С или З) не помню, просто говорю так как это чувствуется.
Кстати, так и в Лингво 11 в транскрипции указано.
Товарышч
towarysc 16.11.06, 15:44 (UTC)
Бастиец?
alexisbel 16.11.06, 16:18 (UTC)
Честно говоря, не понял вопроса. Вы не могли бы его перезадать попроще?
Товарышч
towarysc 16.11.06, 19:19 (UTC)
The Bastian.
Товарышч
towarysc 16.11.06, 19:20 (UTC)
Не берите в голову.
naPmu3aH
spushnyakov 16.11.06, 7:47 (UTC)
> 3) порадовало, что кликуха Кубицы - "Кубичек";
...czek - это стандартное польское уменьшительно-ласкательное окончание (типа [Алеш-, Сереж-, Антош-]ка.
mouseis[ok]
weakener 16.11.06, 16:23 (UTC)
вы де ля россу послушайте...
я под столом.
сара
guerra 25.11.06, 13:51 (UTC)
себастьяны всего мира читаются с ударением на А, будь то канадец али немец
исключение составляет испанско-итальянское "себастиано", где ударение уже на вторую А
это обрусевший вариант: себастьЯн, как обычно, напереводили в свое время, и пошел гулять стереотип
Начните ветвь обсуждения, написав новый комментарий.

Чемпионат прогнозов 2009

здесь будет текст
Разработано LiveJournal.com
Разработано mighty_z